New PBS Kids show, ‘Molly of Denali’ an example of postive Native representation
Charitie Ropati remembers sitting in her dorm room at Columbia University. She and a group of her friends were huddled around a computer screen. They were watching the pilot episode of “Molly of Denali.”
“We were a group of 18-year-olds watching the first episode of the show. We were crying,” Ropati said. “We realized we finally had positive representation.”
Ropati, Yup’ik, was watching the show because she was feeling homesick. She had just moved to New York City from Anchorage. Moving to college was her first time to the East Coast.
“Watching the show is a way for my Native friends and I to bond,” she said. “PBS did such a good job. It is like my siblings, Native youth, and myself can see ourselves in it.”
“Molly of Denali” is the first cartoon series to feature an Alaska Native character as the lead. It premiered nationwide on PBS Kids in July. For many, it is more than a cartoon. It serves as an icon, an example of positive Native representation on national television … and it has Indigenous input at all levels of production.
The series is its first season. It includes 38 episodes, a podcast series and a collection of paperback books. They recently launched a ‘shop’ where customers can purchase customized apparel including hoodies, backpacks and shirts.
Dorothea Gillim, who was previously executive producer of “Curious George,” is the executive producer of the series. After working in the industry for many years, she says this show is special.
“I’ve never worked on a show where people tear up on a regular basis,” Gillim said.
Gillim says she recently heard about a non-Native family who wanted to make a trip to Alaska after watching the show. They called the Fairbanks Chamber of Commerce to learn more about Alaska Native languages to prepare for their trip. “I’ve never worked on a show like this before … it really goes deep,” Gillim said.
Her job as executive producer is multifaceted. She raises money for the show while leading a close-knit team. And she was also involved at the earliest moments of the show to choose writers, producers, animators, and voice actors.
One of the talents she gathered was Princess Johnson, Neets’aii Gwich’in. Johnson is the creative producer of “Molly of Denali.”
Part of Johnson’s job is to advocate for Indigenous representation at every level of the creative process. This means making sure things are done ‘right’ in every episode, interstitial (a short-program shown between episodes that features Alaska Native children), online tools, games, and podcast. She also ensures Alaska Natives are included as writers, actors and producers.
A job like this didn’t always exist in the past.
There are serious implications to many non-Native people creating media about Native people, a 2018 IllumiNative report says. “The story they adopt is overwhelmingly one of deficit and disparity,” the report states. “This narrative can undermine relationships with other communities of color.”
Many say “Molly of Denali” challenges that.
The series was developed with a group of over 60 established Alaska Native or Indigenous advisors. The advisers are from every region of Alaska where the show takes place. For every character that is Native, their voice actor is Native too.
Beyond this, there is also a fellowship program for Alaska Native writers. Atomic Cartoons, the lead animation company of the series, holds internships for Alaska Natives.
Vera Starbard, Tłingit and Dena’ina, is a writer for “Molly.” She says she has worked on many artistic projects that involve Alaska Native people. “I’ve never experienced this level of dedication to getting it right,” she said.
“Usually my job comes with emotional labor of having to educate others,” Starbard said. “This time ... my job is just to write.”
Starbard says something surprising is how much work happens behind the scenes.
Here’s a little bit of how the process works: writers think of a potential story they pitch to a producer. If their pitch is accepted, they work through many rounds of edits. Writers must decide who the characters are, where the story takes place and what informational text will go into an episode. They have to write every word that a character speaks including where they chuckle or show forms of expression.
After a script is approved and “polished,”it is sent to directors and animators. “And then I don’t see the story again until it airs,” Starbard says.
This entire process takes awhile. Starbard’s first episode took 18-months before it aired. Because the show is in its first season, animators are tasked with creating entire new towns, characters and worlds.
Starbard has written four episodes so far. She says her life experiences inspire her story ideas. When writing ‘New Nivagi,’ an 11-minute story that follows “Molly” while she gathers items to make her grandpa’s secret ice cream recipe, she says it reflected an experience she knows.
Starbard grew up in Alaska and says she had to be “pretty creative” to make recipes because sometimes it is hard to find ingredients. So she wrote an entire episode where “Molly” does the same.
Producers of the show use other liberties to showcase Alaska’s diversity. One of “Molly’s” best friends is Tooey Ookami, a 10-year-old boy who is Koyukon, Yup’ik and Japanese. The other is Trini Mumford, a 7-year-old African American girl.
“We wanted to reflect the true diversity of Alaska and the public media,” said Johnson. Alaska is a place that is home to 229 tribes.
Johnson says it is especially heartwarming to hear about people’s reaction to the show.
Johnson remembers being in Anchorage when a young girl’s mother approached her to say they recently went to a “Molly” screening. After it was over, her daughter was looking through her closet to find her kuspuk (a hooded shirt with large front pockets) because Molly wore her kuspuk in the show.
Another time Johnson remembers being at a children’s museum when a mother said her son was showing interest in his Inupiaq culture because of the show.
“That is the ultimate goal,” says Johnson. “It is a joy to see that sort of reaction.”
And the reactions are from non-Native people too. Johnson heard a story from a friend’s son who watched the show and asked what an ancestor was.
“When I go back to the beginning when I first heard of the show I knew the potential impact that the show could have,” said Johnson. She says it has been worth it because of that.
During Halloween, the show released a graphic informing viewers how to dress like “Molly.” They were especially cognizant of not telling people to wear her traditional regalia. Instead they encouraged viewers to wear a brown coat and boots, blue jeans and pink mittens. The graphic received traction on social media. It was liked more than a thousand times on Twitter alone.
Professionally, the opportunity to play a part in the production has opened doors for writers like Starbard. She says she was established in Alaska before “Molly” and now she’s considered a national writer.
Starbard said: “This is the definition of a once-in-a-lifetime opportunity.”
Click Below to: